Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Lagu Idina Menzel, Aurora - Into The Unknown Terjemahan, Arti Lengkap


Into the Unknown merupakan lagu soundtrack dari film Frozen 2 yang dinyanyikan oleh Idina Menzel dan AURORA yang dirilis pada 15 November 2019. Mungkin sebagian dari kau belum ada yang tahu liriknya dan mengerti arti liriknya, untuk itu kali ini saranglirik.com akan menciptakan arti lirik Into the Unknown terjemahan lengkap ke dalam bahasa Indonesia.

Dapatkan lirik lagu terjemahan terbaik dan berkualitas hanya di saranglirik.com! Kamu dapat mendengarkan lagu Into the Unknown ini di JOOX, Spotify, Apple Music, iTunes, Google Play Music, ataupun situs/kanal resmi milik penyanyi.


[Intro]
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh, oh, oh

[Verse 1]
I can hear you but I won't
Aku dapat mendengarmu, tapi saya tak mau
Some look for trouble while others don't
Beberapa orang mencari masalah, sementara yang lannya tidak
There's a thousand reasons I should go about my day
Ada ribuan alasan kenapa saya harus menjalani hariku
And ignore your whispers, which I wish would go away, oh-oh-oh
Dan mengabaikan bisikanmu, yang kuharap akan segera pergi
Ah-ah, oh-oh
Oh-oh
Ah-ah, oh-oh


[Verse 2]
You're not a voice
Kau bukanlah suara
You're just a ringing in my ear
Kau hanyalah dering di telingaku
And if I heard you, which I don't
Dan jikalau saya mendengarmu, yang bahwasanya saya tidak mendengarmu
I'm spoken for, I fear
Aku diajak bicara, saya takut
Everyone I've ever loved is here within these walls
Semua orang yang saya cintai berada di sini, di dalam tembok ini
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
Maafkan saya penggoda rahasia, saya memblokir panggilanmu
I've had my adventure, I don't need something new
Aku sudah melaksanakan petualangan, saya tak butuh sesuatu yang baru
I'm afraid of what I'm risking if I follow you
Aku takut dengan segala risiko jikalau saya mengikutimu

[Chorus]
Into the unknown
Ke daerah yang tak diketahui
Into the unknown
Ke daerah yang tak diketahui
Into the unknown
Ke daerah yang tak diketahui
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh, oh, oh

[Verse 3]
What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
Apa yang kau inginkan? Karena kau terus membuatku terbangun
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Apa kau di sini untuk menggangguku semoga saya menciptakan kesalahan besar?
Or are you someone out there who's a little bit like me?
Atau kau seseorang yang sedikit seakan-akan denganku?
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?
Siapa tahu jauh di dalam lubuk hatiku, saya berada di daerah yang tak seharusnya?

[Pre-Chorus]
Every day's a little harder as I feel my power grow
Setiap hari sedikit lebih sulit ketika saya mencicipi kekuatanku semakin kuat
Don't you know there's part of me that longs to go
Tak tahukah kau kalau ada bab diriku yang ingin pergi


[Chorus]
Into the unknown?
Ke daerah yang tak diketahui?
Into the unknown
Ke daerah yang tak diketahui
Into the unknown
Ke daerah yang tak diketahui
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh

[Bridge]
Oh-oh-oh
Are you out there?
Apa kau ada di sana?
Do you know me?
Apa kau mengenalku?
Can you feel me?
Bisakah kau mencicipi kehadiranku?
Can you show me?
Bisakah kau tunjukkan padaku?
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

[Outro]
Where are you going?
Kau mau pergi ke mana?
Don't leave me alone
Jangan tinggalkan saya sendiri
How do I follow you
Bagaimana caranya mengikutimu
Into the unknown? (Oh-oh-oh)
Ke daerah yang tak diketahui?

Penulis lagu: Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez
Lirik Into the Unknown oleh: © Universal Music Publishing Group
Arti lirik Into the Unknown terjemahan oleh: saranglirik.com
Gambar oleh: Frozen 2, Disney Music

Terima kasih telah berkunjung, mohon sampaikan kritik dan saran kau di formulir kontak semoga kami dapat lebih baik lagi ke depannya. Sepenuhnya yang terkait dengan lirik lagu Into the Unknown adalah milik Idina Menzel, AURORA, Frozen dan pemegang hak cipta. Kami hanya menciptakan arti lirik Into the Unknown terjemahan ke dalam bahasa Indonesia dengan tujuan edukasi.

Sumber https://www.saranglirik.com/