Lirik Lagu Coldplay - Orphans Terjemahan, Arti Lengkap
Orphans merupakan lagu Coldplay dari album Everyday Life (2019) yang dirilis pada 24 Oktober 2019. Mungkin sebagian dari kau belum ada yang tahu lirik dan arti liriknya, untuk itu kali ini saranglirik.com akan menciptakan arti lirik Orphans terjemahan ke dalam bahasa Indonesia yang dinyanyikan oleh Coldplay.
Pada dasarnya lagu Orphans ini menceritakan wacana perang cuek yang terjadi di Suriah dan pemboman kota Damaskus (ibukota Suriah) pada 2018. Diceritakan bahwa Rosaleem dan ayahnya Baba yaitu dua dari banyaknya korban yang berjatuhan di Suriah. Namun dari semua itu Coldplay menyampaikan bahwa ke depannya niscaya ada keinginan bagi Suriah untuk bangkit.
Dapatkan lirik lagu terjemahan terbaik dan berkualitas hanya di saranglirik.com! Kamu dapat mendengarkan lagu Orphans di JOOX, Spotify, iTunes, Apple Music, Google Play Music dan jalan masuk resmi milik penyanyi.
[Intro]
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
Boom boom ka, buba de ka
[Verse 1]
Rosaleem of the Damascene
Rosaleem dari Damaskus (Nama seorang perempuan yang sangat cantik)
Rosaleem dari Damaskus (Nama seorang perempuan yang sangat cantik)
Yes, she had eyes like the moon
Ya, beliau mempunyai mata menyerupai bulan
Ya, beliau mempunyai mata menyerupai bulan
Would have been on the silver screen
Yang akan berada di layar film
Yang akan berada di layar film
But for the missile monsoon
Tapi alasannya serangan rudal secara bertubi-tubi
Tapi alasannya serangan rudal secara bertubi-tubi
She went, "Woo woo, woo woo oo-oo-oo"
Yang membuatnya meninggal bersama dengan ayahnya
Yang membuatnya meninggal bersama dengan ayahnya
(Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka)
Indigo go up to heaven today
Dia (Rosaleem) menuju surga
Dia (Rosaleem) menuju surga
"Woo woo, woo woo oo-oo-oo"
(Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka)
With bombs going boom ba-boom-boom
Dengan ledakan bom
Dengan ledakan bom
She say
Dia berkata
Dia berkata
[Chorus]
Oh I want to know when I can go
Oh saya ingin tahu kapan saya dapat kembali
Oh saya ingin tahu kapan saya dapat kembali
Back and get drunk with my friends
Dan ngobam bersama teman-temanku
Dan ngobam bersama teman-temanku
I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan saya dapat kembali
Aku ingin tahu kapan saya dapat kembali
Back and be young again
Dan bersenang-senang lagi
Dan bersenang-senang lagi
[Verse 2]
Baba would go where the flowers grow
Baba akan pergi ke daerah bunga-bunga tumbuh
Baba akan pergi ke daerah bunga-bunga tumbuh
Almond and peach trees in bloom
Pohon almond dan persik sedang mekar
Pohon almond dan persik sedang mekar
And he would know just when and what to sow
Dan beliau akan tahu kapan dan apa yang harus ditabur
Dan beliau akan tahu kapan dan apa yang harus ditabur
So golden and opportune
Begitu sempurna dan sesuai
Begitu sempurna dan sesuai
He went, "Woo woo, woo woo oo-oo-oo"
Dia berkata, "Woo woo, woo woo oo-oo-oo"
Dia berkata, "Woo woo, woo woo oo-oo-oo"
(Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka)
Tulips the colour of honey today
Di balik ini semua niscaya ada keinginan untuk bangkit
Di balik ini semua niscaya ada keinginan untuk bangkit
It's true true, woo woo oo-oo-oo
Itu benar
(Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka)
Itu benar
(Boom boom ka, buba de ka, Boom boom ka, buba de ka)
With bombs going boom ba-boom-boom
Dengan ledakan bom
Dengan ledakan bom
He say
Dia berkata
Dia berkata
[Chorus]
Oh I want to know when I can go
Oh saya ingin tahu kapan saya dapat kembali
Oh saya ingin tahu kapan saya dapat kembali
Back and get drunk with my friends
Dan ngobam bersama teman-temanku
Dan ngobam bersama teman-temanku
I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan saya dapat kembali
Aku ingin tahu kapan saya dapat kembali
Back and be young again (yeah)
Dan bersenang-senang lagi
Dan bersenang-senang lagi
[Interlude]
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
[Bridge]
Cherub Seraphim soon
Cherub Seraphim (malaikat) segera
Cherub Seraphim (malaikat) segera
Come sailing us home by the light of the moon
Membawa kita pulang dengan cahaya bulan
Membawa kita pulang dengan cahaya bulan
[Chorus]
Oh I want to know when I can go
Oh saya ingin tahu kapan saya dapat kembali
Oh saya ingin tahu kapan saya dapat kembali
Back and get drunk with my friends
Dan ngobam bersama teman-temanku
Dan ngobam bersama teman-temanku
I want to know when I can go
Aku ingin tahu kapan saya dapat kembali
Aku ingin tahu kapan saya dapat kembali
Back and feel home again
Merasakan kenyamanan lagi
Merasakan kenyamanan lagi
[Outro]
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I guess we'll be raised on our own then
Aku rasa kita akan dibesarkan oleh diri kita sendiri
Aku rasa kita akan dibesarkan oleh diri kita sendiri
Woo woo, woo woo oo-oo-oo
I want to be with you 'til the world ends
Aku ingin bersamamu hingga dunia berakhir
Aku ingin bersamamu hingga dunia berakhir
I want to be with you 'til the whole world ends
Aku ingin bersamamu hingga seluruh dunia berakhir
Aku ingin bersamamu hingga seluruh dunia berakhir
Penulis lirik: Will Champion, Moses Martin, Jonny Buckland, Guy Berryman & Chris Martin
Lirik Orphans oleh: © Coldplay
Arti lirik Orphans terjemahan oleh: saranglirik.com
Gambar oleh: Coldplay
Terima kasih telah berkunjung, mohon sampaikan kritik dan saran kau di formulir kontak supaya kami dapat lebih baik lagi ke depannya. Sepenuhnya yang terkait dengan lirik lagu Orphans adalah milik Coldplay dan pemegang hak cipta. Kami hanya menciptakan arti lirik Orphans terjemahan ke dalam bahasa Indonesia dengan tujuan edukasi.
Sumber https://www.saranglirik.com/